*به کامل شدن این مطلب کمک کنید در بخش نظرات* 

توجه: علایم اختصاری که در مقابل ضبط فرنگی واژه بیگانه قرار گرفته است، نشان دهنده زبان مبدا است؛ (de.) علامت اختصاری المانی، (en.) علامت اختصاری انگلیسی و (fr.) علامت اختصاری فرانسوی است.

ردیف ضبط فارسی واژه بیگانه واژه مصوب فرهنگستان ضبط فرنگی واژه بیگانه
1. اباژور نورتاب (.abat-jour(fr
2. ابونه مشترک (.abonne(fr
3. اپارتمان کاشانه (.appartement(fr
4. اب تودیت روزامد (.up to date(en
5. اتلیه کارگاه (.atelier(fr
6. ارشیو بایگانی (.archives(fr
7. ارم نشانه (.arm (en.).arme(fr
8. اسانسور اسان بر(برای حمل انسان)بالابر (برای حمل بار) (.ascenseur(fr
9. اسیستان دستیار (.assistant(fr
10. اشپرخانه اپن اشپزخانه باز (.open(en
11. اکادمی فرهنگستان (.academie(fr
12. اکادمیک دانشگاهی (.academique(fr
13. اکادمیک علمی، عالمانه (.academique(fr
14. البوم جنگ (.album(fr
15. انتیک عتیقه (.antique(fr
16. انکال گوش به زنگ (.on call(en
17. ایفون اوابر -
. اپراتور کارور (.operateur(fr
19. اپلی کیشن درخواست نامه (.application(en
20. اپوزیسیون گروه مخالف (.opposition(fr
21. اتوبان بزرگراه (.autobahn(de
22. اتوبیوگرافی سرگذشت خود، سرگذشت من، شرح حال خود، شرح حال من، زندگی نامه خود، زندگی نامه من، زندگی نامه خود نوشت (.autobiographie(fr
23. اتوماتیک خودکار، خود به خود (.automatique(fr
24. اتیکت بهانما (.etiquette(fr
25. اجاق مایکروویو تندپز (.microwave oven(en
26. ادیت ویرایش (.edit(en
27. ادیتور ویراستار (.editor(en
28. ارگان ترجمان (.organe(fr
29. ارگانیزاسیون سازمان (.organisation(fr
30. ارگانیزه سازمند (.organise(fr
31. اسانس عطرمایه (.essence(fr
32. اسپری افشانه (.spray(en
33. استامپ جوهرگین (.estampe(fr
34. اسکورت همروان (.escorte(fr
35. اسکورت کردن همروی کردن (.escorter(fr
36. اشل پایه (.echelle(fr
37. اف اف دربازکن f.f
38. اکولوژی بوم شناسی، بوم شناخت (.ecology(en
39. اکیپ گروه مجهز (.equipe(fr
40. اندیکاتور نامه نما (.indicateur(fr
41. اندیکاتورنویس نمانویس -
42. انستیتو موسسه (.institut(fr
43. انسرینگ ماشین پیام گیر (.answering machine(en
44. انیماتور پویانما (.animator(en
45. انیمیشن پویانمایی (.animation(en
46. اولتیماتوم اتمام حجت، زنهاره (.ultimatum(fr
47. اونیفورم هم سانه (.uniforme(fr
48. ایمیل پیام نگار (.E-mail(en
49. ایندکس نمایه (.index(en.),(fr
50. بادی گارد جان پاس (.bodyguard(en
51. بارکد رمزینه (.barcode(en
52. بارم شمارک (.bareme(fr
53. بالکن ایوانک (.balcon(fr
54. بالکن ایوانگاه (.balcon(fr
55. باند باند، نوار (.bande(fr
56. بانداژ باند پیچی، نوار پیچی (.bandage(fr
57. باندرول سرچسب (.banderole(fr
58. بروشور دفترک (.brochure(fr
59. بلندر مخلوط کن (.blender(en
60. بلوار چارباغ (.boulevard(fr
61. بنبها برگ (.bon(fr
62. بورس بهابازار (.bourse(fr
63. بوفه چینی جا (.buffet(fr
64. بوکس مشت زنی (.boxe(fr
65. بوکسور مشت زن (.boxeur(fr
66. بولتن خبرنامه (.bulletin(fr
67. بیلان ترامه (.bilan(fr
68. بیوگرافی سرگذشت، زندگی نامه، شرح حال (.biographie(fr
69. بی ینال دوسالانه (.biennal(fr
70. پاراف پیش امضا (.paraphe(fr
71. پاراگراف بند (.paragraphe(fr
72. پاراوان پردینه (.paravent(fr
73. پارتیشن دیوارک (.partition(en
74. پارک(بچه) ماتک (.park(en
75. پارکت چوب فرش (.parquet(fr
76. پارلمان مجلس (.parlement(fr
77. پاسیو نورخان (.patio(fr
78. پاویون کوشک (.pavillon(fr
79. پاویون سرایه (.pavillon(fr
80. پرایس لیست بهانامه (.price list(en
81. پرسنل کارکنان (.personnel(fr
82. پرفراتور اژه (.perforateur(fr
83. پرفراژ اژدار (.perforage(fr
84. پروژکتور نورافکن (.projecteur(fr
85. پروژکتور فراتاب (.projecteur(fr
86. پروفرما پیش برگ (.proforma(fr
87. پلمب مهروموم (.plomb(fr
88. پلی کپی دستگاه تکثیر (.polycopie(fr
89. پمپاژ پمپ زنی، تلمبه زنی (.pompage(fr
90. پورسانت (پورسانتاژ) در صدانه، در صد (بنا به مورد) pourcentage
91. پیرکس نسوز (.pyrex(fr
92. پیش فاکتور پیش برگ -
93. تیاتر نمایش (.theatre(fr
94. تیاتر نمایش سرا (.theatre(fr
95. تیوری نظریه (.theorie(fr
96. تیوریسین نظریه پرداز (.theoricien(fr
97. تیوریک نظری (.theorique(fr
98. تاکسی درمی اکنده (.taxidermy(en
99. تاکسی درمیست اکنده ساز (.taxidermist(en
100. تاکسی درمی کردن اکنده سازی -
101. تراس بهارخواب، مهتابی (.terrasse(fr
102. ترموکوپل بنداور (.thermocouple(fr
103. تست ازمون (.test(en
104. تست ازمونه (.test(en
105. تستر برشته کن (.toaster(en
106. تستر اون برشتار (.toaster oven (en
107. تست کردن ازمودن (.to) test (en)
108. تستی ازمونه ای -
109. تکنوکرات فن سالار (.technocrate(fr
110. تکنوکراتیک فن سالارانه (.technocratique(fr

 

 

111

تکنوکراسی فن سالاری (technocratie(fr
112 تکنولوژی فن اوری (technologie(fr
113 تکنولوژیست فن اور (technologist(en
114 تکنولوژیک فن اورانه (technologique(en
115 تکنیسین فن ورز (technicien(fr
116 تکنیک فن (technique(fr
117 تله تکست پیام نما (tele-text (en
1 تله کومونیکاسیون مخابرات (telecommunication(fr
119 تیراژ شمار (tirage(fr
120 جکوزی اب زن jacuzzi
121 چیلر سردکن (chiller(en
122 دپارتمان بخش، گروه (departement(fr
123 دراور کشویی (drawer(en
124 دکور ارایه (decor(fr
125 دکوراتور ارایه گر.ارا (مانند صحنه ارا، خانه ارا) (decorateur(fr
126 دکوراتیو ارایشی، تزیینی (decorative(fr
127 دکوراسیون. ارایی (مانند صحنه ارایی، خانه ارایی) ارایه گری،ارایش (decoration(fr
128 دمپینگ بازارشکنی (dumping(en
129 دوپینگ زورافزایی (doping(en
130 رتوش پرداخت (retouche(fr
131 رتوشور پرداخت کار (retoucher(fr
132 رزومه چکیده (resume(fr
133 رزومه کارنامک (resume(fr
134 ریموت کنترل دور فرمان (remote control(en
135 زونکن پروندان (zonnecken(de
136 ژتون بهامهر (jeton(fr
137 سکانس نوبت (secance(fr
138 سانسور سانسور، بررسی (censure(fr
139 سری رشته، سلسله، مجموعه (serie(fr
140 سریال زنجیره (serial(en
141 سمبول نماد،رمز (symbole(fr
142 سمبولیسم نمادگان (symbolisme(fr
143 سمبولیک نمادین، رمزی (symbolique(fr
144 سندیکا اتحادیه (syndicat(fr
145 سنسور حس گر (sensor(en
146 سوبسید یارانه (subside(fr
147 سوژه موضوع (sujet(fr
148 سوییت سراچه (suite(fr
149 سیفون اب شویه (siphon(fr
150 سیلندر استوانک (cylindre(fr
151 سینک ظرف شویی (sink(en
152 شارژ هزینه سرانه خدمات (charge(fr
153 شیفت نوبت (shift(en
154 شیفتی نوبتی  
155 شیفتی نوبت کار  
156 فاز گام (phase(fr
157 فاکتور برگ خرید، صورت حساب (facture(fr
158 فاکس دورنگار (fax/ facsimile(en
159 فا دورنگاری (to)fax/ facsimile(en)
160 فانتزی تفننی (fantaisie(fr
161 فایل پرونجا (file (en
162 فر تاون (four(fr
163 فرم برگه (form(en
164 فریزر یخ زن (freezer(en
165 فریزری یخ زده  
166 فریزکردن منجمد کردن (to) freeze (en)
167 فلاسک دمابان (flasque(fr
168 فلاش تانک اب شویه -
169 فلاور باکس گلشنه (flower box (en
170 فلش پیکانه (fleche(fr
171 فود پروسسور چندکاره (food processor(en
172 فولکلور فرهنگ مردم (folklore(fr
173 فولکلوریک مردمی (folklorique(fr
174 فیش برگه (fiche(fr
175 فیشیه برگه دان (fichier(fr
176 فیلتر پالایه (filtre(fr
177 کابل بافه (cable(fr
178 کابین اتاقک (cabine(fr
179 کاتالوگ فهرست (catalogue(fr
0 کاتالوگ کالانما (catalogue(fr
1 کاتالوگ کارنما (catalogue(fr
2 کادر پیرابند (cadre(fr
3 کادر پایوران (cadre(fr
4 کارتابل کارپوشه (cartable(fr
5 کاغذاستنسیل کاغذمومی (stencil(en
6 کاور پوشن (cover(en
7 کپسول (گاز) استوانک (گاز) (capsule(fr
8 کپی رونوشت، روگرفت (copie(fr
9 کپی رایت حق نشر (copyright (en),(fr
190 کریستال بلوره (crystal(en),cristal(fr
191 کلاسه رده،طبقه (classe(fr
192 کلاسه بندی رده بندی، طبقه بندی  
193 کلاسه شده رده بندی شده، طبقه بندی شده  
194 کمپوت خوشاب (compote(fr
195 کنستانتره افشرده (concentre(fr
196 کوپن کالابرگ (coupon(fr
197 گارانتی تضمین، ضمانت (garantie(fr
198 گارد پاسگان (guard(en), garde(fr
199 لژ جایگاه (loge(fr
200 لوستر نورافشان (lustre(fr
201 لوکس تجملی (luxe(fr
202 لوردراپه پرداویز  
203 لیست فهرست، سیاهه، صورت (list(en), liste(fr
204 مارگارین کره نباتی (margarine(fr
205 ماکت نمونک (maquette(fr
206 مانیفست بیانیه (manifeste(fr
207 مکانیزه ماشینی (mecanise(fr
208 موکت فرشینه moquette
209 میکروفون صدابر (microphone(fr
210 میکروفیش ریزبرگه (microfiche(fr
211 میکروفیلم ریزفیلم (microfilm(fr
212 میکسر هم زن (mixer(en
213 وارمر چراغک (warmer(en
214 ویلچر چرخک (wheelchair(en
215 هارمونی هماهنگی (harmonie(fr
216 هارمونیک هماهنگ (harmonique(fr
217 هندبوک دستینه (handbook(en
2 (یخچال ـ فریزر) ساید بای ساید (یخچال ـ یخ زن) هم بر

(side by side(en

 

برای مشاهده معادل پارسی کلمات عربی کلیک کنید.

*************************************************************

چند راه برای شناختن واژه های تازی و بیگانه

 

 

 

چند روش برای شناختن واژه ها هست که بدبختانه،

همه ی واژه ها در بر نمیگیرد اما کمک خوبی است

-------

١- هر واژه ای که در آن ، بندواژه های :

" ح" ، " ض" ،" ص" ،" ظ" ، " ع"

بکار رفته باشد،

بیگمان پارسی نیست و بیگمان تازی یا تازی شده است.

مانند : سحر ( تازی)= بامداد ( پارسی)

-------

٢- هر واژه ای که در آن ، بندواژه ئ :

" ط"

بکار رفته باشد،

با گمان بسیار، تازی است، امَا شاید بگمان اندک، پارسی یا ترکی است که

نوشتن نادرست آنرا تازی نشان میدهد.

مانند : طیّار، مطیع ( تازی)

مانند اتاق، اطاق( ترکی) ، طراز = تراز ( ترازو)، طوطی = توتی ( پارسی)

-------

٣- هر واژه ای که در آن ، بندواژه ی :

" ق"

بکار رفته باشد،

بیگمان پارسی نیست، امّا میتواند تازی یا ترکی باشد.

مانند: قدرت ( تازی) ، قاشق ( ترکی) ، اتراق یا اطراق ( ترکی)

-------

۴- هر واژه ای که در آن ، بندواژه ئ :

" ذ"

بکار رفته باشد،

، اگر در آغاز واژه باشد بیگمان تازی است،

وگرنه شاید پارسی باشد .

مانند: نوذر، آذر، موبذ ( پارسی) و ذوب، مذاب ( تازی)

-------

۵- هر واژه ای که در آن ، بندواژه ئ :

" ژ"

بکار رفته باشد،

بیگمان تازی نیست، و با گمان بسیار پارسی است و با گمان کم

از زبانهای فرانسه و .

مانند: ژاله، مژه ( پارسی) و ژامبون، گاراژ (فرانسه)

-------

۶- هر واژه ای که در آن ، بندواژه ئ :

"پ"، "چ"

بکار رفته باشد،

بیگمان تازی نیست، و با گمان بسیار پارسی است و با گمان کم

از زبان ترکی

مانند: پادشاه، چاره ( پارسی) و توپچی، آچار (ترکی)

-------

٧- هر واژه ای که در آن ، بندواژه ئ :

" گ"

بکار رفته باشد،

بیگمان تازی نیست، و با گمان بسیار بسیار بالا پارسی است .

مانند: نگار ( پارسی)

-------

٨- هر واژه ای که در آن همزه

بکار رفته باشد،

بیگمان تازی است.

مانند: مسئول، مائده، ان شاء الله، جُزء ( اجزاء)

-------

٩- هر واژه ای که در آن تنوین های گوناگون

بکار رفته باشد،

بگمان بس بالا تازی است یا با گمان بس اندک، پارسی نادرست.

مانند: طبیعتاً، اولاً ( تازی)، دوّماً، خواهشاً ( پارسی نادرست)

-------

١٠- هر واژه ای که در آن

" ئ " ( یای مؤلّف)

بکار رفته باشد،

بیگمان تازی است .

مانند: موسئ، خنثئ

---------

١١- هر واژه ای که داری پیشوند و یا پسوند باشد، بگمان بالا پارسی است،

زیرا در تازی پیشوند و پسوند نیست.

مانند پسوند "کار" یا " گر" یا " گار" که کننده ئ کاری را میرساند،

مانند آموزگار، کارگر، رفتگر، پرهیزکار،

یا پسوند " مند" که داشتن چیزی را میرساند ،

مانند دانشمند، خردمند (برای نمونه " ضابطه مند" نادرست است. )

یا پیشوند " باز" که دوباره کردن را میرساند، مانند بازیابی، بازپرسی، بازنگری

یا پیشوند " فرو " که سوی پایین را میرساند، مانند فروافتادن ( سقوط)

فروکش، فرودست ( در برابر فرادست = رئیس .) ، فروتن ( در برابر فراتن = متکبّر)

یا " آسا" که همانندی را میرساند، مانند غول آسا، مه آسا ( یا مهسا)

برق آسا ( که در اینجا " برق" تازی بنادرستی با "آسا " آمده است)

خوشبختانه زبان پارسی پسوند ها و پیشوندهای بسیاری دارد که میتوان

با آنها همواره، واژه های نو را به آسانی ساخت و مانند زبان تازی

جامد و اسیر اوزان نیست.

معادل پارسی کلمات بیگانه

حلیم درست است یا هلیم

نام کشور ها و ملیت ها و زبان ها به زبان انگلیسی

fr ,en ,تازی ,واژه ,، ,پارسی ,که در ,هر واژه ,ای که ,واژه ای ,رفته باشد، ,رفته باشد، بیگمان ,گمان بسیار پارسی ,باشد، بیگمان پارسی ,معادل پارسی کلمات

مشخصات

تبلیغات

آخرین ارسال ها

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

خبرگزاری محلی "ارگ‌دستان" اردستان رام موبایل بهترین نمونه سوالات آزمون های استخدامی علی عبدلی برنامه سالانه تدبیر98-99 عکسهایی که دوستشان دارم ساختمان صنعت تیــــــمـای ناآرام ارائه کننده موضوعات به روز و مدرن در حوزه سئو و دیجیتال مارکتینگ خاطرات یک روانشناس: شور، شیرین